SERVICES
I provide linguistic services to companies and brands that believe in the power of effective communication to help them succeed beyond borders. I want to help you tell your story in Spanish. Iāll analyse each project and provide a personalised quote that suits your needs and preferences.
Want to keep growing your business? Check out my services and discover how I can help you.
Translation
Did you know that 75% of online shoppers prefer buying in their own language?
Or that 90% of Europeans prefer to read in their native language when surfing the internet?
Translation is a key part of companiesā growth and internationalisation, as when they talk to their employees or clients in their native language:
- They boost their visibility and improve client trust
- They achieve better conversion rates
- They improve their brand image
- Their employees become more invested
- They make sure their messages are fully understood
If youāre considering taking your company international and breaking into the Spanish market, take care of every last detail and make sure that your documents or translated content:
- Respects the target languageās grammar and spelling rules
- Respects the register of the original text
- Produces a text thatās fluid, coherent and precise
Transcreation
If you want to build Spanish into your multi-lingual content marketing strategy or need to translate your next marketing campaign, you’ll need a transcreation professional.
Transcreation is a specialist type of translation focused on creative marketing texts.
Transcreation professionals arenāt just good translators. We also have to be:
- Good cultural consultants
- Creative and imaginative
- Knowledgeable about the products we work on
Weāre the best friends of marketing teams everywhere, as itās our job to help make sure the campaign or strategy theyāve designed in the original language has the same effect on its new audience.
Content writing and copywriting
Did you know that 55% of users decide whether itās worth continuing to read your content in just 15 seconds?
Basically, we have very little time to make a good first impression on our potential clients. And you never get a second chance to make a good first impression, on or offline.
If you want your potential clients to keep reading, you need quality content thatās well written with plenty of persuasive writing techniques ā also known as copywriting.
Revision and linguistic consultancy
Had translations done by another supplier, but want to make sure the texts still have the original meaning, respect linguistic rules and are in the right register? Or perhaps you need help to choose your brand’s tone of voice or check that the keywords for your next marketing campaign wonāt offend the target audience?
Two sets of eyes are always better than one. Getting an external opinion will mean you can publish your texts, content or campaigns safe in the knowledge that Iāve checked the following:
Linguistic aspects:
- Does the translation respect the target languageās grammatical and spelling rules?
- Does the translation achieve the same goal as the original?
- Has the tone and register of the original been respected?
- Is the text clear and well-structured
Cultural aspects:
- Is the tone used suitable for the audience the text is geared towards?
- Does the product name have negative connotations?
- Is there anything in the text or campaign that could be offensive to the target culture?
Project management
If youāre a solopreneur (in other words, itās just you and your business), then I know that in an ideal world days would be 36 hours long so that you could do your job as well as doing your invoices, answering emails, writing your blog, managing your social media, etc.
I canāt help with the invoices or emails, but I can help you manage everything to do with your communications.
- Translation project management
- Content writing and copywriting project management
- Revision and linguistic consultancy project management
I love projects to do with…
Catalogues
Websites
Product descriptions
Leaflets
Presentations
Sewing patterns
Articles for blogs and publications
FASHION
Catalogues
Dossiers
Product descriptions
Articles for blogs and publications
Decoration and interior design
Websites
Guides
Articles for blogs and publications
Informational materials for guest accommodation
Presentations
Reviews
Notes and press releases
TOURISM
Adverts
Slogans
Websites
Newsletters
Articles for blogs and publications
Presentations
Social media content
DIGITAL MARKETING
Websites
Product descriptions
Sports applications
Articles for blogs and publications
WELLNESS AND FITNESS
Catalogues
Websites
Product descriptions
Leaflets
Presentations
Articles for blogs and publications
COSMETICS
Labels
Guides
Websites
Menus
Recipes
Reviews
Articles for blogs and publications
GASTRONOMY
Reports
Presentations
Articles for blogs and publications
SUSTAINABILITY
Privacy policies
Articles of association
Minutes
Powers of attorney
LEGAL DOCUMENTATION
Recent projects
Portuguese-Spanish transcreation
Blog articles for a well-known Portuguese furniture brand. Through monthly translations, I help this company keep their blog up to date so that their news, offers and interior design tips reach the Spanish public. More than 15,000 words translated since January 2020.
Copywriting in Spanish
CRM communication for a well-known international transport company.
Content writing
Articles for the blog of a reputable UK company that provides lifting systems and mobility solutions for people with disabilities and reduced mobility.
Portuguese-Spanish translation
Content for the campaign around the autumn-winter 2021 collection of a well-known denim clothes brand.
English-Spanish translation
Content for the website of a well-known British luxury shoe and accessories brand.